Wat is de regelgeving als iemand uit vergeetachtigheid eet of drinkt tijdens het vasten?

Wat is de regelgeving als iemand uit vergeetachtigheid eet of drinkt tijdens het vasten?

Door de nobele Shaykh  

al-Imaam Aboe ‘Abdillaah ‘Abdoel-‘Aziez ibn ‘Abdillaah ibn Baaz

- moge Allah hem genadig zijn -

Vraag: Wat is de regelgeving betreffende een persoon die tijdens Ramadaan, uit vergeetachtigheid, overdag gegeten of gedronken heeft?

Antwoord: Hem treft geen blaam, en zijn vasten is geldig, vanwege de Uitspraak van Allah, vrij is Hij van elke tekortkoming, aan het einde van Soerah al-Baqarah:

ÑóÈøóäóÇ áÇó ÊõÄóÇÎöÐúäóÇ Åöäú äóÓöíäóÇ Ãóæú ÃóÎúØóÃúäóÇ

'Onze Heer, bestraf ons niet als wij vergeten of fouten maken'

Het is tevens authentiek overgeleverd dat de Boodschapper van Allah - sallallahoe ‘alayhi wa sallam - heeft gezegd, dat Allah, vrij is Hij van elke tekortkoming, heeft gezegd (over bovengenoemd Vers):

ÞÏ ÝÚáÊ

‘Ik heb dit gedaan.'

Ook is het authentiek overgeleverd dat Aboe Hoerayrah heeft gezegd, dat de Profeet - sallallahoe ‘alayhi wa sallam - heeft gezegd:

ãä äÓí æåæ ÕÇÆã ÝÃßá Ãæ ÔÑÈ ÝáíÊã Õæãå ÝÅäãÇ ÃØÚãå Çááå æÓÞÇå  

‘Degene die vast en uit vergeetachtigheid eet of drinkt, dient zijn vasten af te maken. Het is namelijk enkel Allah die hem te eten en te drinken heeft gegeven.'(1)

Dit is ook het geval indien een persoon uit vergeetachtigheid geslachtsgemeenschap heeft. Het vasten is dan geldig, volgens de juiste mening van de twee meningen die de geleerden hierover hebben. Het bewijs hiervoor is het (eerdergenoemde) edele Vers en de nobele overlevering, en de uitspraak van de Profeet - sallallahoe ‘alayhi wa sallam:

ãä ÃÝØÑ Ýí ÑãÖÇä äÇÓíÇ ÝáÇ ÞÖÇÁ Úáíå æáÇ ßÝÇÑÉ

Degene die uit vergeetachtigheid zijn vasten tijdens Ramadaan verbreekt, hoeft niets in te halen en hoeft ook geen boetedoening te doen.'(2)

Deze uitspraak geldt ook voor geslachtsgemeenschap en andere zaken die het vasten verbreken, als de vastende dit uit vergeetachtigheid heeft gedaan. Dit behoort tot de Barmhartigheid, Gunst en Goedheid van Allah. Hem komt dan ook alle Lof en Dank toe hiervoor.

Bron: Madjmoe' Fataawa wa Maqaalaat Moetanawwi'ah deel 4, blz. 193
Vertaald vanuit het Arabisch door: Een zuster
 



(1)
Overgeleverd door al-Boekhaarie en Moeslim.

(2) Overgeleverd door al-Haakim, die hem authentiek heeft verklaard.

 

Geplaatst:
Afdrukken